NKU汉语方言亲属称谓词语料库 (CCDKATᴺᴷᵁ)

收录词条数: 16727

简介

  亲属称谓是用来称呼与自己有亲属关系的人的一种特殊的言语“工具”,具有很强的社会功能,它反应的是一个民族的文化习惯和社会心理。汉语亲属称谓词体系表示了汉族的亲属关系,各方言中的亲属称谓系统也往往有着许多不同的特点。对此的研究既有利于方言的保护,又便于进行跨文化交流,为建设人类命运共同体事业添砖加瓦。

  目前根据方言保护的现状,很多方言正处于或即将处于濒危状态,国家层面十分注重方言的资源整理加工、中国语言资料库改造升级、公共服务平台构建等工作。为此,我们项目小组将对汉语方言亲属称谓词进行收集、研究,为方言语料库建设做出贡献。此网站一方面可以提高人们的语言资源保护意识,另一方面,也可以为其他学者研究方言提供帮助。

  Kinship terms are a special verbal "tool" used to address people who are related to them. They have strong social functions and reflect the cultural habits and social psychology of a nation. The system of Chinese kinship terms represents the kinship of the Han people, and the kinship systems in various dialects often have many different characteristics. The study of this is not only conducive to the protection of dialects, but also facilitates cross-cultural communication and contributes to the cause of building a community with a shared future for mankind.

  According to the current situation of dialect protection, many dialects are in or about to be in danger. At the national level, great attention is paid to the collation and processing of dialect resources, the transformation and upgrading of Chinese language databases, and the construction of public service platforms. To this end, our project team will collect and research kinship terms in Chinese dialects, making contributions to the construction of a dialect corpus. On the one hand, this website can improve people's awareness of language resource protection, and on the other hand, it can also provide assistance for other scholars to study dialects.

CCDKAT语料库语料规范说明

1. 没有合适的同音借字,就用方框“□”表示,并注明国际音标和意义。

2. 注音中加中圆点“·”的,表示后面的字是轻声。

3. “( )”表示圆括号里的字和音可有可无。

4. 用“[ ]”表示该字或音可以跟前面的那个字或音对等替换。

5. 例句中用代替号“~”代替本字(词)。

如何引用CCDKAT语料库

如一般引用,建议您引用:
  李祎祺、徐熙航、牛博雅、李冰、贾新越:汉语方言亲属称谓词语料库,2023年,网址:116.63.10.30,引用日期。
如果引用本语料库中特定的某一本书的语料,引用举例如下:
  刘瑞明、周奉真著:《庆阳方言词典》,李祎祺、徐熙航、牛博雅、李冰、贾新越:汉语方言亲属称谓词语料库,2023年,网址:www.nkukinship.com,引用日期。

CCDKAT语料库资料下载

汉语方言归属表

说明:依据《中国语言地图集·汉语方言卷(第2版)》(中国社会科学院语言研究所、中国社会科学院民族学与人类学研究所、香港城市大学语言资讯科学研究中心编,北京:商务印书馆,2012年)整理,也按照书中依次所分十大方言区、次方言区、方言片、方言小片、方言点整理。因为此地图集的汉语方言行政区划和人口统计是按照中华人民共和国民政部编《中华人民共和国行政区划简册2004》(地图出版社2004年出版),《简册》所统计的资料时截止至2003年12月31日。
引用格式:中国社会科学院语言研究所、中国社会科学院民族学与人类学研究所、香港城市大学语言资讯科学研究中心编:《中国语言地图集·汉语方言卷(第2版)》,北京:商务印书馆,2012年。

汉语方言研究论著目录1.0

说明:本表所收汉语方言研究论著,均是带有分类词表的论著。其中方言归属按《中国语言地图集·汉语方言卷》(第二版),行政区划按《中华人民共和国行政区划简册2004》。带#号或该县(区)右下角有下标文字的,表示该条方言归属不是该县(区)主要方言归属,具体可详见《中国语言地图集·汉语方言卷》(第二版)文字说明部分。会不断更新此目录表,请关注CCDKAT语料库所发布的通知。
引用格式:张艺、蒲文钰:《汉语方言研究论著目录1.0》,2022年3月19日,116.63.10.30,引用日期。

本站数据库全部数据下载